Quiero saber todo

Sánscrito

Pin
Send
Share
Send


sánscrito (संस्कृता वाक् saṃskṛtā vāk, para abreviar संस्कृतम् saṃskṛtam) es una antigua lengua clásica indoeuropea del sur de Asia, una lengua litúrgica del hinduismo y el budismo principalmente, y utilizada ocasionalmente en el jainismo. Es una de las veintidós lenguas oficiales de la India, y un antepasado de las lenguas indo-arias modernas. Su posición en las culturas del sur y sudeste de Asia es similar a la del latín y el griego en Europa y ha evolucionado e influido en muchos idiomas modernos del mundo. Aparece en forma preclásica como sánscrito védico, que era un idioma hablado durante siglos antes del Vedas fueron anotados. Alrededor de 600 a.E.C., en el período clásico de la Edad de Hierro en la India antigua, el sánscrito comenzó la transición de un idioma primario a un segundo idioma de religión y aprendizaje, utilizado por la élite educada. El sánscrito clásico se define por la gramática sánscrita sobreviviente más antigua, la de Pāṇini Aṣṭādhyāyī ("Gramática de ocho capítulos") que data de alrededor del siglo V a.E.C.

El corpus de la literatura sánscrita abarca una rica tradición de poesía y drama, así como textos científicos, técnicos, filosóficos y religiosos. Hoy, el sánscrito continúa siendo ampliamente utilizado como lenguaje ceremonial en rituales religiosos hindúes en forma de himnos y mantras. El sánscrito hablado todavía está en uso en algunas instituciones tradicionales de la India, y hay algunos intentos de reactivación.

El alcance de este artículo es el lenguaje sánscrito clásico tal como se presenta en la gramática de Panini, alrededor del año 500 a.E.C.

Historia

Devimahatmya manuscrito en hoja de palma, en una escritura Bhujimol temprana, Bihar o Nepal, siglo XI.

El nombre del idioma saṃskṛtam se deriva del participio pasado saṃskṛtaḥ "hecho a sí mismo, hecho a sí mismo" del verbo saṃ (s) kar- "hacerse", donde saṃ- "con, juntos, uno mismo" y (s) kar- "hacer." En el uso moderno, el adjetivo verbal saṃskṛta- ha llegado a significar "culto". El lenguaje referido como saṃskṛtā vāk "el lenguaje de los cultos" siempre ha sido, por definición, un lenguaje "elevado", utilizado para el discurso religioso y aprendido y contrastado con los idiomas hablados por la gente. También es llamado deva-bhāṣā que significa "lenguaje de los dioses".

El sánscrito no pertenece a la subfamilia indoirania de la familia de lenguas indoeuropeas. Es parte de la Satem grupo de lenguas indoeuropeas, que también incluye la rama baltoeslava.

Cuando surgió el término en la India, "sánscrito" no se consideraba un idioma específico separado de otros idiomas, sino más bien como una forma de hablar particularmente refinada o perfeccionada. El conocimiento del sánscrito fue un marcador de clase social y logro educativo, y el idioma se enseñó principalmente a los miembros de las castas superiores, a través de un análisis minucioso de los gramáticos sánscritos como Pāṇini. El sánscrito, como el idioma aprendido de la India antigua, existía junto con los prakrits (vernáculos), que evolucionaron a los modernos idiomas indoarios (hindi, nepalí, asamés, marathi, konkani, urdu y bengalí).

Sánscrito védico

El sánscrito, tal como lo define Pāṇini, había evolucionado a partir de la forma "védica" anterior. Sánscrito védico es el idioma de los primeros textos religiosos de la India, el Vedas una gran colección de himnos, encantamientos y debates filosóficos y religiosos que son los textos shruti del hinduismo. Es una forma arcaica de sánscrito, un descendiente temprano de Proto-Indo-Iranian, atestiguado durante el período entre aproximadamente 1700 a.E.C. (principios del Rigveda) y 600 a.E.C. (Lenguaje sutra).1 Está estrechamente relacionado con Avestan, el idioma iraní más antiguo conservado.

Los estudiosos a menudo distinguen el sánscrito védico y el sánscrito clásico o "paniniano" como dialectos separados. El sánscrito védico difiere del sánscrito clásico en un grado comparable a la diferencia entre el griego homérico y el griego clásico; son muy similares y solo difieren en algunos puntos de fonología, vocabulario y gramática. El sánscrito védico tenía un acento de tono que incluso podía cambiar el significado de las palabras, y todavía estaba en uso en la época de Panini, como podemos deducir por su uso de dispositivos para indicar su posición. En algún momento posterior, esto fue reemplazado por un acento de estrés limitado a las sílabas segunda a cuarta desde el final. Hoy en día, el acento de tono solo se puede escuchar en los cantos védicos tradicionales. El sánscrito védico a menudo permitió que dos vocales similares se unieran sin fusión durante Sandhi (composición de palabras y frases).

Se considera que el sánscrito clásico desciende del sánscrito védico. Los lingüistas modernos consideran los himnos métricos del Rigveda Samhita como los primeros, compuestos por muchos autores durante siglos de tradición oral. El final del período védico está marcado por la composición de los Upanishads, que forman la parte final del corpus védico en las compilaciones tradicionales. La hipótesis actual sostiene que la forma védica del sánscrito sobrevivió hasta mediados del primer milenio a.E.C. Alrededor del año 600 a.E.C., en el período clásico de la Edad de Hierro en la India antigua, el sánscrito comenzó la transición de un primer idioma a un segundo idioma de religión y aprendizaje, marcando el comienzo del período clásico.

Sánscrito clásico

El sánscrito clásico se define por la gramática sánscrita sobreviviente más antigua, la de Pāṇini Aṣṭādhyāyī ("Gramática de ocho capítulos ") que data de alrededor del siglo V a.E.C. Es esencialmente una gramática prescriptiva, una autoridad que define en lugar de describir el sánscrito correcto, aunque contiene partes descriptivas, principalmente para dar cuenta de las formas védicas que ya no estaban en uso en la época de Panini.

Una forma significativa de sánscrito post-védico se encuentra en el sánscrito de las epopeyas hindúes, el Ramayana y Mahabharata. Las desviaciones de Pāṇini en las epopeyas generalmente se consideran el resultado de la interferencia de prakrits, o "innovaciones"2 y no usos "prepanineanos". Los eruditos sánscritos tradicionales llaman a tales desviaciones aarsha (आर्ष), o "de los rishis", el título tradicional para los autores antiguos. En algunos contextos hay más "prakritismos" (préstamos del habla común) que en el sánscrito clásico propiamente dicho. También hay un lenguaje llamado "sánscrito híbrido budista" por los eruditos modernos, que en realidad es un prácrito adornado con elementos sánscritos (ver también la terminación del sánscrito hablado). De acuerdo con Tuwari,3 había cuatro dialectos principales del sánscrito; paścimottarī (Noroeste, también llamado Norte u Oeste), madhyadeśī (País Medio), pūrvi (Oriental) y dakṣiṇī (Sur, originario del período clásico). Los tres primeros incluso están atestiguados en el Védico. Brāhmaṇas, de los cuales el primero fue considerado como el más puro (Kauṣītaki Brāhmaṇa, 7.6).

Beca europea

La beca europea en sánscrito, iniciada por Heinrich Roth (1620-1668) y Johann Ernst Hanxleden (1681-1731), se considera responsable del descubrimiento de la familia de lenguas indoeuropeas por Sir William Jones, y desempeñó un papel importante en El desarrollo de la lingüística occidental.

Sir William Jones, hablando a la Sociedad Asiática en Calcuta (ahora Kolkata) el 2 de febrero de 1786, dijo:

El idioma sánscrito, cualquiera que sea su antigüedad, es de una estructura maravillosa; más perfecto que el griego, más copioso que el latín, y más exquisitamente refinado que cualquiera de ellos, pero con una afinidad más fuerte, tanto en las raíces de los verbos como en las formas de gramática, que podría haber sido producido por accidente ; tan fuerte, de hecho, que ningún filólogo podría examinarlos a los tres, sin creer que hayan surgido de alguna fuente común, que, tal vez, ya no existe.

Fonología

Nota: Esta página o sección contiene símbolos fonéticos IPA en Unicode. Consulte Alfabeto fonético internacional para obtener una clave de pronunciación.

El sánscrito clásico distingue unos treinta y seis fonemas. Sin embargo, existe algo de alofonía y los sistemas de escritura utilizados para el sánscrito generalmente indican esto, distinguiendo así cuarenta y ocho sonidos.

Los sonidos se enumeran tradicionalmente en el orden de las vocales. (Ach)diptongos (Hal), anusvara y visarga, plosivos (Sparśa) y nasales (comenzando en la parte posterior de la boca y avanzando), y finalmente los líquidos y fricativos, escritos en IAST de la siguiente manera (ver las tablas a continuación para más detalles):

a ā i ī u ū ṛ ṝ ḷ ḹ; e ai o au
ṃ ḥ
k kh g gh ṅ; c ch j jh ñ; ṭ ṭh ḍ ḍh ṇ; t th d dh n; p ph b bh m
y r l v; ś ṣ s h

Un orden tradicional alternativo es el del Shiva Sutra de Pāṇini.

Vocales

Las vocales del sánscrito clásico con su símbolo inicial de Devanagari, marca diacrítica con la consonante प् (/ p /), pronunciación (solo de la vocal y de / p / + vocal) en IPA, equivalente en IAST e ITRANS y (aproximada ) los equivalentes en inglés se enumeran a continuación:

CartaMarca diacrítica con "प्"PronunciaciónPronunciación con / p /IAST equiv.ITRANS equiv.Inglés equivalente (GA a menos que se indique lo contrario)
/ ɐ / o / ə // pɐ / o / pə /unaunavocal central corta casi abierta o schwa: tu en btunny o una en unacombate
पा/una//Pensilvania/āUNAvocal abierta larga sin redondear: una en funather (RP
िप/yo//Pi/yoyovocal corta frontal corta sin redondear: yo en fyonorte
पी/yo//Pi/īyovocal larga sin cerrar frontal: ee en feet
पु/ u // pu /tutuvocal corta corta redondeada: oo en foot
पू/ uː // puː /ūUvocal larga y redondeada: oo Cíaool
पृ/ɻ// pɻ /Rretroflex corto aproximado: r en burl
पॄ/ɻː// pɻː /RRlargo retroflex aproximado r en burl
पॢ/ɭ// pɭ /LRretroflex corto lateral aproximado (sin equivalente en inglés)
पॣ/ɭː// pɭː /LRRretroflex largo lateral aproximado
पे/mi//Educación física/mimivocal larga cerca-media delantera sin redondear: una en bunane (algunos oradores)
पै/ əi // pəi /aiaiun diptongo largo: yo en yoce, yo en kyote (inglés canadiense)
पो/ oː //correos/oovocal larga, cercana, media y redondeada: o en bone (algunos oradores)
पौ/ əu // pəu /auauun diptongo largo: similar al UNED en hUNEDse (inglés canadiense)

Las vocales largas se pronuncian dos veces más que sus contrapartes cortas. Además, existe una tercera longitud extra larga para la mayoría de las vocales, llamada pluti, que se usa en varios casos, pero particularmente en el vocativo. los pluti No es aceptado por todos los gramáticos.

Las vocales / e / y / o / continúan como variantes alofónicas de Proto-Indo-Iranian / ai /, / au / y los gramáticos sánscritos clasifican como diptongos a pesar de que se realizan fonéticamente como simples vocales largas. (Véase más arriba).

Puntos adicionales:

  • Hay algunos signos adicionales tradicionalmente listados en las tablas del script Devanagari:
    • El diacrítico ं llamado anusvāra, (IAST: ṃ). Se usa tanto para indicar la nasalización de la vocal en la sílaba (◌̃ como para representar el sonido de un silábico / n / o / m /; por ejemplo, पं / pəŋ /.
    • El diacrítico ः llamado visarga, representa / əh / (IAST: ḥ); p.ej. पः / pəh /.
    • El diacrítico ँ llamado chandrabindu, que no se incluye tradicionalmente en los gráficos de Devanagari para sánscrito, se usa indistintamente con el anusvāra para indicar nasalización de la vocal, principalmente en notación védica; por ejemplo, पँ / pə̃ /.
  • Si una consonante solitaria necesita ser escrita sin ninguna vocal siguiente, se le da un halanta / virāma diacrítico a continuación (प्).
  • La vocal / aː / en sánscrito se realiza como más central y menos retrasada que la aproximación inglesa más cercana, que es / ɑː /. Pero los gramáticos lo han clasificado como una vocal inversa.
  • Los antiguos gramáticos sánscritos clasificaron el sistema de vocales como velares, retroflexos, palatales y plosivos en lugar de vocales posteriores, centrales y frontales. Por lo tanto, ए y ओ se clasifican respectivamente como vocales palato-velar (a + i) y labio-velar (a + u) respectivamente. Pero los gramáticos los han clasificado como diptongos y en prosodia, cada uno recibe dos mātrās. Esto no significa necesariamente que sean diptongos apropiados, pero tampoco excluye la posibilidad de que pudieran haber sido diptongos apropiados en una etapa muy antigua (ver arriba). Estas vocales son pronunciado como largo / eː / y / oː / respectivamente por los sabios brahmanes sánscritos y sacerdotes de hoy. Además de los "cuatro" diptongos, el sánscrito generalmente no permite que otras vocales de diptongo en sucesión, donde ocurran, se conviertan en semivowels según las reglas de sandhi.
  • En la escritura de Devanagari utilizada para sánscrito, siempre que una consonante en una posición de finalización de palabra no tenga virāma (libremente en la ortografía: प en oposición a प्), la vocal neutral schwa (/ ə /) se asocia automáticamente con ella; esto es cierto para que la consonante esté en cualquier posición de la palabra. El schwa que termina la palabra siempre es corto. Pero el IAST una agregado al final de las palabras sustantivas masculinas confunde a los extranjeros para pronunciarlo como / ɑː / -esto hace que las palabras sánscritas masculinas suenen como palabras femeninas, por ejemplo, shiva debe pronunciarse como / ɕivə / y no como / ɕivɑː ​​/.

Consonantes

Se dan anotaciones IAST y Devanagari, con valores aproximados de IPA entre corchetes.

Labial
Tyshtya
Labiodental
Dantōshtya
Dental
Dantya
Vuelto hacia atrás
Mūrdhanya
Palatal
Tālavya
Velar
Kanthya
Glótico
Detener
Sparśa
Sin aspirar
Alpaprāna
p प pb ब bt त t̪d द d̪ṭ ट ʈḍ ड ɖc च c͡çj ज ɟ͡ʝk क kg ग g
Aspirado
Mahāprāna
ph फ pʰbh भ bʱth थ t̪ʰdh ध d̪ʱṭh ठ ʈʰḍh ढ ɖʱch छ c͡çʰjh झ ɟ͡ʝʱkh ख kʰgh घ gʱ
Nasal
Anunāsika
m म mn न n̪ṇ ण ɳñ ञ ɲṅ ङ ŋ
Semivocal
Antastha
v व ʋy य j
Líquido
Drava
l ल lr र r
Fricativa
Manshman
s स s̪ṣ ष ʂś श ɕḥ ः hh ह ɦ

La siguiente tabla muestra la lista tradicional de las consonantes sánscritas con los equivalentes (más cercanos) en inglés / español. Cada consonante que se muestra a continuación se considera seguida por la vocal neutral schwa (/ ə /), y se nombra en la tabla como tal.

Plosivos - Sprshta
Sin aspirar
Sin voz
Alpaprāna Śvāsa
Aspirado
Sin voz
Mahāprāna Śvāsa
Sin aspirar
Expresado
Alpaprāna Nāda
Aspirado
Expresado
Mahāprāna Nāda
Nasal
Anunāsika Nāda
Velar
Kantya

/ kə /; Inglés: skip

/ kʰə /; Inglés: doa

/ gə /; Inglés: solame

/ gʱə /; algo similar al inglés: doghouse

/ ŋə /; Inglés: ring
Palatal
Tālavya

/ cə /; Inglés: exchange

/ cʰə /; Inglés: church

/ ɟə /; ≈Inglés: ja.m

/ ɟʱə /; algo similar al inglés: éldgehog

/ ɲə /; Inglés: benortech
Vuelto hacia atrás
Mūrdhanya

/ ʈə /; No hay equivalente en inglés

/ ʈʰə /; No hay equivalente en inglés

/ ɖə /; No hay equivalente en inglés

/ ɖʱə /; No hay equivalente en inglés

/ ɳə /; No hay equivalente en inglés
Apico-Dental
Dantya

/ t̪ə /; Español: tomatmi

/ t̪ʰə /; Aspirado / t̪ /

/ d̪ə /; Español: reenremi

/ d̪ʱə /; Aspirado / d̪ /

/ n̪ə /; Inglés: norteame
Labial
Tyshtya

/ pə /; Inglés: spagsen

/ pʰə /; Inglés: pagseso

/ bə /; Inglés: siuno

/ bʱə /; algo similar al inglés: clubhouse

/ mə /; Inglés: metroine
No Plosivos / Sonorantes
Palatal
Tālavya
Vuelto hacia atrás
Mūrdhanya
Dental
Dantya
Labial/
Glótico
Tyshtya
Aproximada
Antastha

/ jə /; Inglés: yUNED

/ rə /; Inglés: trip (inglés escocés)

/ l̪ə /; Inglés: love
व (labio-dental)
/ ʋə /; Inglés: vPlaza bursátil norteamericana
Sibilante/
Fricativa
Manshman

/ ɕə /; Inglés: ship

/ ʂə /; Forma retroflex de / ʃ /

/ s̪ə /; Inglés: same
ह (glótico)
/ ɦə /; Inglés behIndiana

Fonología y Sandhi

Las vocales sánscritas son como se discutió en la sección anterior. El largo sílabas l (ḹ) no está atestiguado, y solo los gramáticos lo discuten por razones sistemáticas. Su contraparte corta ḷ ocurre en una sola raíz, kḷp "a pedido, matriz". La r syllabic larga (ṝ) también es bastante marginal, ocurre en el plural genitivo de r-stems (por ejemplo, mātṛ "madre y pitṛ "padre" tiene gen.pl. mātṝṇām y pitṝṇām) i, u, ṛ, ḷ son alófonos vocálicos de consonantes y, v, r, l. Por lo tanto, solo hay 5 fonemas invariablemente vocálicos,

a, ā, ī, ū, ṝ.

Visarga ḥ ः es un alófono de r y s, y anusvara ṃ, Devanagari ं de cualquier nasal, ambos en pausa (es decir, la vocal nasalizada). La pronunciación exacta de las tres sibilantes puede variar, pero son fonemas distintos. Un sibilante sonoro aspirado / zʱ / fue heredado por Indo-Aryan de Proto-Indo-Iranian pero se perdió poco antes del tiempo del Rigveda (las fricativas aspiradas son extremadamente raras en cualquier idioma). Las consonantes retroflex son fonemas algo marginales, a menudo condicionadas por su entorno fonético; no continúan una serie PIE y algunos lingüistas a menudo los atribuyen a la influencia substratal de Dravidian. El nasal nasal es un alófono condicionado de / n / (/ n / y / ɳ / son fonemas distintos: "minuto", "nombre" atómico "neutr. Sg. De un adjetivo es distinto de anu" después "," a lo largo ; "fonológicamente independiente / ŋ / ocurre solo marginalmente, por ejemplo, en prāṅ" dirigido hacia adelante / hacia "nom. sg. masc. de un adjetivo). Por lo tanto, hay 31 fonemas consonánticos o semivalentes, que constan de cuatro / cinco tipos de paradas realizadas con o sin aspiración y con voz y sin voz, tres nasales, cuatro semi-vocales o líquidos, y cuatro fricativas, escritas en transliteración IAST como sigue:

k, kh, g, gh; c, ch, j, jh; ṭ, ṭh, ḍ, ḍh; t, th, d, dh; p, ph, b, bh; m, n, ṇ; y, r, l, v; ś, ṣ, s, h

o un total de 36 fonemas sánscritos únicos en total.

Las reglas fonológicas que se aplicarán al combinar morfemas en una palabra, y al combinar palabras en una oración se denominan colectivamente sandhi "composición." Los textos se escriben fonéticamente, con sandhi aplicado (a excepción del llamado padapāṭha).

Sistema de escritura

Kashmiri Shaivaite manuscrito en la escritura Sharada (siglo XVII o XVIII)

Históricamente, el sánscrito no estaba asociado con ningún guión en particular. El énfasis en la oralidad, no en la textualidad, en la tradición sánscrita védica se mantuvo a través del desarrollo de la literatura sánscrita clásica temprana. Cuando se escribió en sánscrito, la elección del sistema de escritura estaba influenciada por los guiones regionales de los escribas. Como tal, prácticamente todos los principales sistemas de escritura del sur de Asia se han utilizado para la producción de manuscritos sánscritos. Desde finales del siglo XIX, Devanagari ha sido considerado como el de facto sistema de escritura para sánscrito,4 posiblemente debido a la práctica europea de imprimir textos sánscritos en el guión.

La escritura llegó relativamente tarde a la India, introducida desde el Medio Oriente por los comerciantes alrededor del siglo V a.E.C., según una hipótesis de Rhys Davids. Incluso después de la introducción de la escritura, la tradición oral y la memorización de textos siguieron siendo una característica destacada de la literatura sánscrita. En el norte de la India, hay inscripciones en Brahmi que datan del siglo III a.E.C. en adelante, la más antigua que aparece en las famosas inscripciones del pilar Prakrit del rey Ashoka. Aproximadamente contemporáneo con el Brahmi, se utilizó el guión Kharosthi. Más tarde (c. Siglos IV a VIII E.C.) la escritura Gupta, derivada de Brahmi, se hizo frecuente. Alrededor del siglo VIII, el guión de Sharada evolucionó del guión de Gupta, y fue desplazado en su mayor parte por Devanagari a su alrededor del siglo XII, con etapas intermedias como el guión de Siddham. En el este de la India, se utilizó la escritura bengalí y, más tarde, la escritura Oriya.

En el sur, donde predominan los idiomas dravidianos, los guiones utilizados para el sánscrito incluyen kannada en las regiones de habla kannada y telugu, telugu en las regiones de habla telugu y tamil, malayalam y grantha en las regiones de habla tamil.


Sánscrito en las escrituras indias modernas. Que Śiva bendiga a los que se deleitan en el lenguaje de los dioses. (Kalidasa)

Romanización

Desde finales del siglo XVIII, el sánscrito se ha transcrito usando el alfabeto latino. El sistema más utilizado hoy en día es el IAST (Alfabeto internacional de transliteración sánscrita), que ha sido el estándar académico desde 1912. Los esquemas de transliteración basados ​​en ASCII han evolucionado debido a las dificultades que representan los caracteres sánscritos en los sistemas informáticos. Estos incluyen Harvard-Kyoto e ITRANS, un esquema de transliteración sin pérdidas que se usa ampliamente en Internet, especialmente en Usenet y en el correo electrónico, por consideraciones de velocidad de entrada y problemas de representación. Con la amplia disponibilidad de navegadores web compatibles con Unicode, IAST se ha vuelto común en línea.

Los eruditos europeos en el siglo XIX generalmente preferían Devanagari para la transcripción y reproducción de textos completos y largos extractos. Sin embargo, las referencias a palabras y nombres individuales en textos compuestos en idiomas europeos generalmente se representaban con transliteración romana. Desde mediados del siglo XX, las ediciones textuales editadas por eruditos occidentales han estado principalmente en transliteración romanizada.

Gramática

Tradición gramatical

Tradición gramatical sánscrita (vyākaraṇa, una de las seis disciplinas de Vedanga) comenzó a finales de la India védica y culminó en el Aṣṭādhyāyī de Pāṇini, que consta de 3990 sutras (c. siglo V a.E.C.). Después de un siglo, Pāṇini (alrededor del año 400 a.E.C.) Kātyāyana compuso Vārtikas en sũtras panisinos. Patañjali, que vivió tres siglos después de Pānini, escribió el Mahābhāṣya, el "Gran Comentario" sobre Aṣṭādhyāyī y Vārtikas. Debido a estos tres antiguos gramáticos sánscritos, esta gramática se llama Trimuni Vyākarana. Para comprender el significado de los sutras, Jayaditya y Vāmana escribieron el comentario llamado Kāsikā en 600 E.C. ... La gramática paniniana se basa en catorce sutras Shiva (aforismos); aquí se abrevia todo el Mātrika (alfabeto). Esta abreviatura se llama Pratyāhara.5

Los verbos

Clasificación de los verbos.

El sánscrito tiene diez clases de verbos divididos en dos grandes grupos: atemáticos y temáticos. Los verbos temáticos se llaman así porque un una, llamado la vocal del tema, se inserta entre la raíz y la terminación. Esto sirve para hacer que los verbos temáticos en general sean más regulares. Los exponentes utilizados en la conjugación de verbos incluyen prefijos, sufijos, infijos y reduplicación. Cada raíz tiene (no necesariamente todos distintos) grados cero, guṇa y vṛddhi. Si V es la vocal de grado cero, la vocal de grado guṇa se considera tradicionalmente como un + V, y la vocal de grado vṛddhi como ā + V.

Sistemas tensos

Los tiempos verbales, que expresan más distinciones que la simple secuencia temporal, se organizan en cuatro "sistemas" (así como gerundios e infinitivos, y formas tales como intensivos / frecuentativos, desiderativos, causativos y benedictivos derivados de formas más básicas) basados ​​en Las diferentes formas madre (derivadas de raíces verbales) utilizadas en la conjugación. Hay cuatro sistemas de tiempo:

  • Presente (presente, imperfecto, imperativo, optativo)
  • Perfecto
  • Aoristo
  • Futuro (Futuro, Condicional)
Sistema actual

El sistema actual incluye los tiempos presente e imperfecto, los modos optativo e imperativo, así como algunas de las formas remanentes del antiguo subjuntivo. La raíz tensa del presente sistema se forma de varias maneras. Los números son los números de los gramáticos nativos para estas clases.

Para verbos atemáticos, la raíz del tiempo presente puede formarse a través de

  • 2) Ninguna modificación en absoluto, por ejemplo anuncio desde anuncio "comer."
  • 3) Reduplicación prefijada a la raíz, por ejemplo juhu desde hu "sacrificio."
  • 7) Infijación de n / A o norte antes de la consonante raíz final (con los cambios de sandhi apropiados), por ejemplo rundh o ruṇadh desde rudh "obstruir."
  • 5) Sufijación de nu (forma de guṇa no), por ejemplo sunu desde su "exprimir."
  • 8) Sufijación de tu (forma de guṇa o), por ejemplo tanu desde bronceado "tramo." Para fines lingüísticos modernos, se trata mejor como una subclase de la 5ta. tanu deriva de tnnu, que es de grado cero para *tannu, porque en el idioma proto-indoeuropeo myn podrían ser vocales, que en sánscrito (y griego) cambian a a. La mayoría de los miembros de la octava clase surgieron de esta manera; kar = "make", "do" fue 5ta clase en védico (krnoti = "él hace"), pero pasó a la octava clase en sánscrito clásico (karoti = "él hace")
  • 9) Sufijación de n / A (grado cero o norte), por ejemplo krīṇa o krīṇī desde krī "comprar."

Para verbos temáticos, la raíz del tiempo presente se puede formar a través de

  • 1) Sufijación de la vocal temática. una con el fortalecimiento de guṇa, por ejemplo, bháva desde bhū "ser."
  • 6) Sufijación de la vocal temática. una con un cambio de acento a esta vocal, por ejemplo tudá desde tud "empuje."
  • 4) Sufijación de ya, por ejemplo dī́vya desde div "jugar."

La décima clase descrita por los gramáticos nativos se refiere a un proceso que es de naturaleza derivada y, por lo tanto, no es una verdadera formación de tallo tenso. Está formado por sufijación de ya con guṇa fortaleciendo y alargando la última vocal de la raíz, por ejemplo bhāvaya desde bhū "ser."

Sistema perfecto

El sistema perfecto incluye solo el tiempo perfecto. El tallo se forma con reduplicación como con el sistema actual.

El sistema perfecto también produce formas separadas "verbales" y "débiles" del verbo: la forma fuerte se usa con el singular activo y la forma débil con el resto.

Sistema aoristo

El sistema aoristo incluye aoristo propiamente dicho (con significado indicativo pasado, p. Ej. abhūḥ "eras") y algunas de las formas del antiguo mandato judicial (usado casi exclusivamente con mamá en prohibiciones, por ejemplo, mā bhūḥ "no seas"). La principal distinción de los dos es la presencia / ausencia de un aumento: una- prefijado al tallo. La raíz del sistema aoristo en realidad tiene tres formaciones diferentes: el aoristo simple, el aoristo reduplicador (relacionado semánticamente con el verbo causativo) y el aoristo sibilante. El aoristo simple se toma directamente del tallo de la raíz (por ejemplo, bhū-: a-bhū-t "él era"). El aoristo reduplicador implica la reduplicación, así como la reducción vocal del tallo. El aoristo sibilante se forma con la sufijación de s al tallo.

Sistema futuro

El futuro sistema se forma con la sufijación de sya o iṣya y guṇa.

Verbos: Conjugación

Cada verbo tiene una voz gramatical, ya sea activa, pasiva o media. También hay una voz impersonal, que puede describirse como la voz pasiva de los verbos intransitivos. Los verbos sánscritos tienen un modo indicativo, optativo e imperativo. Las formas más antiguas de la lengua tenían un subjuntivo, aunque ya no se usaba en la época del sánscrito clásico.

Terminaciones conjugacionales básicas

Las terminaciones conjugacionales en sánscrito transmiten persona, número y voz. Se utilizan diferentes formas de las terminaciones dependiendo de la raíz tensa y el estado de ánimo al que están unidos. Los tallos verbales o las terminaciones mismas pueden ser cambiados u oscurecidos por sandhi.

ActivoMedio
SingularDoblePluralSingularDoblePlural
PrimarioPrimera personamivásmáséváhemáhe
Segunda personasithástháā́thedhvé
Tercera personatitásánti, átiā́teánte, áte
SecundarioPrimera personaa.mVirginiamamáí, áváhimáhi
Segunda personastámejército de reservathā́sā́thāmdhvám
Tercera personattā́manoejército de reservaā́tāmánta, áta, rán
PerfectoPrimera personaunaVirginiamamáéváhemáhe
Segunda personathaáthusáā́thedhvé
Tercera personaunaa nosotrosnosotroséā́tere
ImperativoPrimera personay yoāvaāmaaiāvahāiāmahāi
Segunda personadhí, hí, -támejército de reservasváā́thāmdhvám
Tercera personatutā́mántu, átutā́mā́tāmántām, átām

Las terminaciones primarias se usan con formas indicativas presentes y futuras. Las terminaciones secundarias se usan con lo imperfecto, condicional, aoristo y optativo. Las terminaciones perfectas e imperativas se usan con el perfecto y el imperativo respectivamente.

Conjugación del sistema actual

La conjugación del sistema actual se ocupa de todas las formas del verbo que utiliza la raíz del tiempo presente (explicada en los vástagos de tiempo anteriores). Esto incluye el tiempo presente de todos los estados de ánimo, así como el indicativo imperfecto.

Inflexión atemática

El sistema actual diferencia las formas fuertes y débiles del verbo. La oposición fuerte / débil se manifiesta diff

Pin
Send
Share
Send