Quiero saber todo

Literatura tamil

Pin
Send
Share
Send


Literatura tamil se refiere a la literatura en lengua tamil. La literatura tamil tiene una rica y larga tradición literaria que abarca más de dos mil años. Las obras existentes más antiguas muestran signos de madurez que indican un período de evolución aún más largo. Los contribuyentes a la literatura tamil fueron principalmente personas tamil de Tamil Nadu, sin embargo, ha habido contribuciones notables de autores europeos. La historia de la literatura tamil sigue la historia de Tamil Nadu, siguiendo de cerca las tendencias sociales y políticas de varios períodos. La naturaleza secular de la poesía temprana de Sangam dio paso a obras de naturaleza religiosa y didáctica durante la Edad Media. Los autores jainistas y budistas durante el período medieval y los autores musulmanes y europeos más tarde, contribuyeron al crecimiento de la literatura tamil.

Un resurgimiento de la literatura tamil tuvo lugar a fines del siglo XIX, cuando las obras de naturaleza religiosa y filosófica se escribieron en un estilo que facilitó el disfrute de la gente común. Los poetas nacionalistas comenzaron a utilizar el poder de la poesía para influir en las masas. Con el crecimiento de la alfabetización, la prosa tamil comenzó a florecer y madurar, y comenzaron a aparecer cuentos y novelas. La popularidad del cine tamil también ha brindado oportunidades para que surjan poetas tamiles modernos.

Edad Sangam

La literatura de Sangam se refiere a un cuerpo de tamil clásico literatura creado entre los años 200 a.E.C. y 300 E.C.2 El período durante el cual se escribieron estos poemas se conoce más comúnmente como la era "Sangam", refiriéndose a las leyendas prevalecientes de Sangam que reclaman academias literarias que duran miles de años, dando ese nombre al corpus de literatura. Irayanaar Agapporul fechado a c. 750 E.C. mencionó por primera vez las leyendas de Sangam. Una inscripción de principios del siglo X E.C. menciona los logros de los primeros reyes de Pandya de establecer un Sangam en Madurai3

La literatura de Sangam comprende parte de la literatura tamil existente más antigua, y trata sobre el amor, la guerra, el gobierno, el comercio y el duelo. Lamentablemente, gran parte de la literatura tamil perteneciente al período Sangam se había perdido. La literatura actualmente disponible de este período es quizás solo una fracción de la riqueza del material producido durante esta época dorada de la civilización tamil. La literatura disponible de este período se ha dividido ampliamente en la antigüedad en tres categorías basadas aproximadamente en la cronología. Estos son: La Serie de las Dieciocho Grandes Antologías que comprende Ettuthokai (Ocho Antologías) y Pattupattu (Diez Idilos) y las Cinco Grandes Epopeyas. Tolkaappiyam Un comentario sobre gramática, fonética, retórica y poética data de este período.

Las leyendas tamiles sostienen que estas fueron compuestas en tres asambleas poéticas sucesivas (Sangam) que se celebraban en la antigüedad en un continente ahora desaparecido, al sur de la India. Una cantidad significativa de literatura podría haber precedido Tolkappiyam Como los libros de gramática generalmente se escriben después de que una literatura ha existido durante un largo período. La tradición tamil es la primera Sangam La poesía tiene más de doce milenios. La erudición lingüística moderna coloca los poemas entre el siglo I a. C. y el siglo III E.C. La edad de Sangam se establece a través de la correlación entre la evidencia sobre el comercio exterior encontrada en los poemas y los escritos de los antiguos griegos y romanos como Periplo.4

La edad de Sangam es considerada por los tamiles como la era dorada de la lengua tamil. Durante este período, el país tamil fue gobernado por los tres "reyes coronados", los cheras, los pandyas y los cholas. La tierra estaba en paz, sin mayores amenazas externas. Las conquistas de Asoka no afectaron a los tamiles y la gente pudo dedicarse a actividades literarias. Los poetas tenían una relación más informal con sus gobernantes que en épocas posteriores, y podían criticarlos abiertamente cuando se percibía que se alejaban de un estándar de conducta aceptable.

La grandeza de la poesía de la era de Sangam puede atribuirse no tanto a su antigüedad, sino al hecho de que sus antepasados ​​se dedicaban a actividades literarias y clasificaciones lógicas y sistemáticas de su sociedad y mundo de manera sistemática, con pocos precedentes domésticos y pocos influencia extranjera El hecho de que estas clasificaciones se documentaron en una fecha muy temprana, en el tratado gramatical Tolkappiyam Demuestra la manera organizada en que ha evolucionado el idioma tamil. Tolkappiyam no es simplemente un libro de texto sobre gramática tamil, que da la inflexión y la sintaxis de palabras y oraciones, sino que también incluye la clasificación de hábitats, animales, plantas y seres humanos. La discusión sobre las emociones e interacciones humanas es particularmente significativa. Tolkappiyam se divide en tres capítulos: ortografía, etimología y temática (Porul) Mientras que los dos primeros capítulos de Tolkappiyam ayuda a codificar el idioma, la última parte, Porul se refiere a las personas y su comportamiento. La gramática ayuda a transmitir el mensaje literario sobre el comportamiento y la conducta humana, y fusiona de manera única el lenguaje con su gente.

La literatura se clasificó en las amplias categorías de 'subjetivo' (akam) y 'objetivo' (puram) temas para permitir a las mentes poéticas discutir cualquier tema, desde la gramática hasta el amor, en el marco de convenciones socialmente aceptadas y bien prescritas. Los temas subjetivos se refieren al aspecto personal o humano de las emociones que no pueden verbalizarse adecuadamente o explicarse completamente, pero solo pueden ser experimentadas por el individuo e incluyen el amor y la relación sexual.

Paisaje de Sangam

La poesía de amor clásica tamil, al reconocer que las actividades humanas no pueden tener lugar en el vacío y están constantemente influenciadas por factores ambientales, asigna las experiencias humanas que describe, y en particular los temas subjetivos con los que esas experiencias se relacionan, como hábitats específicos. Cada situación en los poemas se describe utilizando temas en los que la flora y la fauna específicas son símbolos que implican un orden socioeconómico, ocupaciones y patrones de comportamiento. Los detalles de aspectos secundarios, como las estaciones, la hora, un dios y los instrumentos musicales, están codificados con la misma rigidez. Cada paisaje tiene una connotación sentimental: reuniones de amantes, espera de pacientes, peleas de amantes, separación y el ansioso regreso esperado.

El universo interno asociado con el amor se divide en siete modos, o Thinai cinco de los cuales son geográficos y están asociados con paisajes específicos, y dos de los cuales no son geográficos y no están asociados con ningún paisaje específico. Cuatro de los paisajes geográficos se describen como paisajes que ocurren naturalmente en las tierras tamiles. Estos son: Kurinji (குறிஞ்சி) - regiones montañosas, asociadas con la unión; mullai (முல்லை) - bosques, asociados con la espera; marutham (மருதம்) - tierras agrícolas, asociadas con disputas, y neithal (நெய்தல்) - costa, asociada con pining. El quinto paalai (பாலை), o páramo, asociado con la separación, se describe en el Tolkappiyam como no ser un paisaje natural existente. Las imágenes asociadas con estos paisajes (pájaros, bestias, flores, dioses, música, personas, clima y estaciones) se utilizaron para transmitir sutilmente estados de ánimo específicos relacionados con esos aspectos de la vida. De estas asociaciones básicas de paisaje y tema, se derivaron una amplia gama de temas específicos adecuados para cada paisaje. El comentario sobre el Iraiyanar Akapporul afirma que como resultado de la asociación del kurinji paisaje con la unión, también se asoció con el miedo a la separación, la tranquilidad, las discusiones del héroe o la heroína con sus amigos, el hecho de que sus amigos los molestaran o burlasen, sus respuestas a sus amigos, el papel de los amigos como intermediario, la reunión de los amantes, el dolor y la duda, y otros temas similares.

Kuruntokai, una colección de poemas pertenecientes a la Ettuthokai antología, demuestra un tratamiento temprano del paisaje Sangam. Tales tratamientos se encuentran muy refinados en los trabajos posteriores de Akananuru y Paripaatal. Paripaatal toma su nombre del musical Medidor paripaatal utilizado en estos poemas y es la primera instancia de un trabajo con música. Akaval y kalippa fueron los otros medidores populares utilizados por los poetas durante la era de Sangam.

Atributos poéticos de los paisajes.

KurinchiMullaiMaruthamNeithalPaalai
Estado animicoUnión de amantesHeroína expresa paciente
esperando por la separación
Peleas de amantes, irritabilidad de la esposa
(esposo acusado de visitar a una cortesana)
La heroína expresa pena
sobre separación
Elopment, separación más larga,
peligroso viaje del héroe
FlorKurinchiMullai (jazmín)MarutamLirio de aguaPaalai
PaisajeMontañasBosque, pastoZonas agrícolas, llanuras o vallesCostaPáramo seco, desierto
HoraMedianocheNochePoco antes del amanecerPuesta de solMediodía
Temporada / ClimaInvierno / fresco y húmedoFinales del verano / nubladoNo hay temporada específicaNo hay temporada específicaVerano
AnimalMono, elefante, caballo, toroCiervoBúfalo de agua, pez de agua dulceCocodrilo, tiburónElefante fatigado, tigre o lobo
Cultivo / plantaJackfruit, bambú, venkaiKonraiMangoPunnaiCactus
AguaCascadaRíosEstanqueBueno marpozos secos, agua estancada
SueloSuelos rojos y negros con piedras y guijarros.suelo rojoAluvialArenoso, suelo salinosuelo afectado por la sal
OcupaciónTribus de la colina, recolectando mielGranjeroOcupaciones pastorales y agrícolas.Venta de pescado, sal, pescadoresViajeros, bandidos
DiosceyyOn o MuruganmAyOn o mAlvEntankaTalOnUr-amm o Kotravai

Período posterior a Sangam

Edad didáctica

எப்பொருள் யார்யார்வாய்க் கேட்பினும் அப்பொருள்
மெய்ப்பொருள் காண்ப தறிவு.

"La marca de la sabiduría es discernir la verdad
De cualquier fuente que se escuche ".
- (Tirukkural-423)

Durante los trescientos años posteriores a la era de Sangam, hubo un aumento en la interacción mutua entre sánscrito y tamil. Varias palabras y conceptos en los temas de ética, filosofía y religión fueron tomados e intercambiados mutuamente. Alrededor de 300 E.C., la tierra tamil estaba bajo la influencia de un grupo de personas conocidas como los Kalabhras. Kalabrahs eran budistas, y varios autores budistas florecieron durante este período. El jainismo y el budismo vieron un rápido crecimiento. Estos autores, quizás reflejando la naturaleza austera de sus creencias, crearon obras principalmente sobre moralidad y ética. Varios poetas jainistas y budistas contribuyeron a la creación de estas obras didácticas, así como a trabajos de gramática y lexicografía. La colección la Antología menor de dieciocho años (Pathinenkilkanakku) Era de este período. El más conocido de estos trabajos sobre ética es el Tirukkural por Thiruvalluvar. Kural como se le conoce popularmente, utiliza el Venpa medidor y es un completo manual de ética, política y amor. Contiene 1.330 discursos divididos en capítulos de diez discursos cada uno: los primeros treinta y ocho sobre ética, los siguientes setenta sobre política y el resto sobre amor. Otras obras famosas de este período son Kalavali Nalatiyar Inna Narpathu, y Iniyavai Narpathu. Nalatiyar y Pazhamozhi Nanuru, Una obra de cuatrocientos poemas, cada uno citando un proverbio e ilustrándolo con una historia, fue escrita por autores jainistas.

Período devocional hindú

Después de la caída de los Kalabhras alrededor de 600 E.C., hubo una reacción de los hindúes, que hasta entonces habían sido reprimidos. Los Kalabhras fueron reemplazados por los Pandyas en el sur y por los Pallavas en el norte. Incluso con la salida de los Kalabhras, la influencia jainista y budista aún permanecía en Tamil Nadu. Los primeros reyes de Pandya y Pallava eran seguidores de estas religiones. La reacción hindú a este aparente declive de su religión fue creciendo, y alcanzó su apogeo durante la última parte del siglo VII. Hubo un avivamiento hindú generalizado durante el cual se creó un gran cuerpo de literatura Saiva y Vaishnava. Muchos Saiva Nayanmars y Vaishnava Alvars proporcionaron un gran estímulo para el crecimiento de la literatura devocional popular. Karaikkal Ammaiyar, que vivió en el siglo VI E.C., fue el primero de estos Nayanmars. Los célebres himnistas de Saiva Sundaramurthi, Thirugnana Sambanthar y Thirunavukkarasar (también conocido como Appar) eran de este período. De los himnos de Appar, 307 han sobrevivido. A Sambandar se le atribuyen 384 himnos. Juntos, estos forman los primeros seis libros del canon Saiva, recopilados por Nambi Andar Nambi en el siglo X. Sundarar escribió Tiruttondartokai que da la lista de sesenta y dos Nayanmars. Esto fue elaborado posteriormente por Sekkilar en su Periyapuranam. Manikkavasagar, que vivió alrededor del siglo VIII E.C., era ministro en la corte de Pandya. Su Tiruvasakam que consta de 51 himnos, destaca por su apasionada devoción.

Junto con los Saiva Nayanmars, Vaishnava Alvars también estaban produciendo himnos devocionales y sus canciones fueron recogidas más tarde en los Cuatro Mil Himnos Sagrados. (Naalayira Divyap Prabhandham). Los tres primeros Alvars fueron Poygai, Pudam y Pey, cada uno de los cuales escribió cien Venpas Tirumalisai Alwar, quien fue contemporáneo del Pallava Mahendravarman I, escribió obras como Naanmugantiruvadiandadi. Tirumangai Alvar, que vivió en el siglo VIII E.C., fue un escritor más prolífico, y sus obras constituyen aproximadamente un tercio del Diyaprabhandam. Periyalvar; su hija adoptiva, Andal, contribuyó con casi 650 himnos al canon Vaishnava. Andal simbolizaba la pureza y el amor por Dios, y escribió sus himnos dirigiéndose a Vishnu como amante. El himno de Andal que comienza con Vaaranam Aayiram ("One Thousand Elephants") cuenta la boda de sus sueños con Vishnu y se canta incluso hoy en las bodas de Tamil Vaishnava. Nammalvar, quien vivió en el siglo IX, escribió Tiruvaimoli. Comprende 1.101 estrofas y se tiene en gran estima por su aclaración de los Upanishads.

Epopeyas narrativas

Cilappatikaram Es una de las obras destacadas de la literatura general de este período. La autoría y la fecha exacta del clásico. Cilappatikaram No se conocen definitivamente. Ilango Adigal, a quien se le atribuye este trabajo, tenía fama de ser el hermano de la edad de Sangam, el rey Chera Senguttuvan. Sin embargo, no hay información de tal hermano en los numerosos poemas cantados sobre el rey Chera. los Cilappatikaram es único por su vívida representación de la antigua tierra tamil, desconocida en otras obras de este período. Cilappatikaram y su compañera épica Manimekalai Son budistas en filosofía. Manimekalai fue escrito por Sattanar, quien fue contemporáneo de Ilango Adigal. Manimekalai contiene una larga exposición de falacias de lógica, y se considera que se basa en el trabajo sánscrito del siglo V Nyayapravesa por Dinnag.5 Kongu Velir, un autor jainista, escribió Perunkathai basado en el sánscrito Brihat-katha. Valayapathi y Kundalakesi son los nombres de otros dos poemas narrativos de este período escritos por un autor jainista y budista, respectivamente. Estas obras se han perdido y solo unos pocos poemas de Valayapathi han sido encontrados hasta ahora

Literatura medieval

El período medieval fue el período de las Cholas Imperiales, cuando la totalidad del sur de la India estaba bajo una sola administración. Durante el período comprendido entre los siglos XI y XIII, durante el cual el poder Chola estaba en su apogeo, hubo relativamente pocas incursiones extranjeras, y la vida del pueblo tamil fue de paz y prosperidad. También brindó la oportunidad a las personas de interactuar con culturas más allá de las suyas, ya que los Cholas gobernaron la mayor parte del sur de la India, Sri Lanka, y comerciaron con los reinos del sudeste asiático. Los Cholas construyeron numerosos templos, principalmente para su dios favorito, Siva, y estos se celebraron en innumerables himnos. los Prabhanda se convirtió en la forma dominante de poesía. Los cánones religiosos de las sectas Saiva y Vaishnava comenzaban a ser sistemáticamente recopilados y categorizados. Nambi Andar Nambi, contemporáneo de Rajaraja Chola I, recolectó y arregló los libros sobre Saivismo en once libros llamados Tirumurais. La hagiología del Saivismo se estandarizó en Periyapuranam (también conocido como Tiruttondar Puranam) por Sekkilar, quien vivió durante el reinado de Kulothunga Chola II (1133-1150 E.C.). Los libros religiosos sobre la secta Vaishnava fueron compuestos principalmente en sánscrito durante este período. El gran líder Vaishnava, Ramanuja, vivió durante los reinados de Athirajendra Chola y Kulothunga Chola I, y tuvo que enfrentar la persecución religiosa de los Cholas que pertenecían a la secta Saiva. Una de las obras tamiles más conocidas de este período es la Ramavatharam por Kamban, quien floreció durante el reinado de Kulottunga III. Ramavatharam es la mayor epopeya de la literatura tamil, y aunque el autor afirma que siguió a Valmiki, su trabajo no es una mera traducción o incluso una adaptación de la epopeya sánscrita. Kamban importa a su narración el color y el paisaje de su propio tiempo. Un contemporáneo de Kamban fue la famosa poetisa Auvaiyar, que encontró una gran felicidad al escribir para niños pequeños. Sus obras Athichoodi y Konraiventh, incluso ahora generalmente se leen y se enseñan en las escuelas de Tamil Nadu. Sus otras dos obras, Mooturai y Nalvali fueron escritos para niños un poco mayores. Las cuatro obras son de carácter didáctico y explican la sabiduría básica que debe gobernar la vida mundana.

De los libros sobre las religiones budista y jainista, el más notable es el Jivaka-chintamani por el asceta jainista Thirutakkadevar, compuesto en el siglo X. Viruttam El estilo de poesía se utilizó por primera vez para los versos de este libro. Las cinco epopeyas tamiles Jivaka-chintamani, Cilappatikaram, Manimekalai Kundalakesi y Valayapathi se conocen colectivamente como el Las cinco grandes epopeyas de la literatura tamil. Había varios libros escritos sobre gramática tamil. Yapperungalam y Yapperungalakkarigai Eran dos trabajos sobre prosodia del asceta jainista Amirtasagara. Buddamitra escribió Virasoliyam otro trabajo sobre gramática tamil, durante el reinado de Virarajendra Chola. Virasoliyam intenta encontrar síntesis entre la gramática sánscrita y tamil. Otras obras gramaticales de este período son Nannul por Pavanandi, Vaccanandi Malai por Neminatha, y las anotaciones sobre Purananuru, Purapporun Venbamalai por Aiyanaridanar.

Hubo obras biográficas y políticas como la de Jayamkondar. Kalingattupparani, un relato semihistórico sobre las dos invasiones de Kalinga por Kulothunga Chola I. Jayamkondar fue un poeta laureado en la corte de Chola y su trabajo es un buen ejemplo del equilibrio entre realidad y ficción que los poetas tuvieron que pisar. Ottakuttan, un contemporáneo cercano de Kambar, escribió tres Ulas en Vikrama Chola, Kulothunga Chola II y Rajaraja Chola II.

Periodo de Vijayanagar y Nayak

El período comprendido entre 1300 y 1650 fue una época de cambios constantes en la situación política de Tamil Nadu. El país tamil fue invadido por los ejércitos del sultanato de Delhi y derrotó al reino de Pandya. El colapso del sultanato de Delhi desencadenó el surgimiento de los sultanes bahmaníes en el Deccan. El imperio de Vijayanagar surgió de las cenizas de los reinos de Hoysalas y Chalukyas, y finalmente conquistó todo el sur de la India. Los reyes de Vijayanagar nombraron gobernadores regionales para gobernar varios territorios de su reino y Tamil Nadu fue gobernado por los nayaks de Madurai y los nayaks de Thanjavur. Este período vio una gran producción de obras filosóficas, comentarios, epopeyas y poemas devocionales. Una serie de monasterios (mathas) fueron establecidas por varias sectas hindúes y comenzaron a desempeñar un papel destacado en la educación de la gente. Numerosos autores pertenecían a las sectas Saiva o Vaishnava. Los reyes vijayanagar y sus gobernadores nayak eran hindúes ardientes y patrocinaban a estos mathas. Aunque los reyes y los gobernadores del imperio de Vijayanagar hablaban telugu, alentaron el crecimiento de la literatura tamil y no hubo una disminución en la producción literaria durante este período.

Hubo una gran producción de obras de naturaleza filosófica y religiosa, como el Sivananabodam por Meykandar. A finales del siglo XIV, Svarupananda Desikar realizó dos antologías sobre la filosofía de Advaita el Sivaprakasapperundirattu. Arunagirinatha, quien vivió en Tiruvannamalai en el siglo XIV, escribió Tiruppugal Estos poemas consisten en alrededor de 1.360 versos, con una letra única y configurados a un metro único, sobre el dios Muruga. Madai Tiruvengadunathar, un funcionario de la corte del Madurai Nayak, escribió Meynanavilakkam en el Advaita Vedanta. Sivaprakasar, a principios del siglo XVII, escribió una serie de obras sobre la filosofía Saiva. Notable entre estos es el Nanneri que trata de la instrucción moral. Una parte considerable de la literatura religiosa y filosófica de la época tomó la forma de Puranas o epopeyas narrativas. Varios de estos, basados ​​en leyendas y folklore, fueron escritos en varias deidades de los templos en Tamil Nadu, y son conocidos como Sthala Puranas. Una de las epopeyas más importantes fue el Mahabharatam de Villiputturar, quien tradujo la epopeya de Vyasa al tamil y la nombró Villibharatam. Kanthapuranam, sobre el dios Murugan, fue escrito por Kacchiappa Sivachariyar, quien vivió en el siglo XV. Este trabajo se basó ampliamente en el sánscrito Skandapurana. Varatungarama Pandya, un rey Pandya de la época, fue un literato de mérito y escribió Paditrruppattanthathi. También tradujo el libro erótico conocido como Kokkoha del sánscrito al tamil.

Este período también es una época de muchos comentarios de antiguas obras tamiles. Adiyarkunallar escribió una anotación sobre Cilappatikaram. Senavaraiyar escribió un comentario sobre el Tolkappiyam. Luego vino el famoso Parimelalagar, cuyo comentario sobre el Tirukural todavía se considera uno de los mejores disponibles. Otros anotadores famosos como Perasiriyar y Naccinarikiniyar escribieron comentarios sobre las diversas obras de la literatura de Sangam. Mandalapurusha intentó el primer diccionario tamil, quien compiló el léxico Nigandu Cudamani. Thayumanavar, que vivió a principios del siglo XVIII, es famoso por varios poemas cortos de naturaleza filosófica.

Durante el siglo XVII, aparecieron por primera vez obras literarias de autores musulmanes y cristianos. Las poblaciones de musulmanes y cristianos crecían en Tamil Nadu bajo las influencias del Sultanato de Delhi y los misioneros europeos. Syed Khader, conocido en tamil como Sithaakkathi, vivió en el siglo XVII y fue un gran mecenas de todos los poetas tamiles. Él encargó la creación de una biografía sobre el profeta islámico Mahoma. Omar, conocido en tamil como Umaru Pulavar, escribió Seerapuranam sobre la vida de Mahoma.6 Costanzo Giuseppe Beschi (1680-1746), mejor conocido como Veeramamunivar, compiló el primer diccionario en tamil. Su Chathurakarathi fue el primero en enumerar las palabras tamiles en orden alfabético. Veeramamunivar también es recordado por su épica teológica cristiana. Thembavani sobre la vida y las enseñanzas de Jesucristo.

Era moderna

Durante los siglos XVIII y XIX, Tamil Nadu experimentó cambios políticos dramáticos. Los clanes gobernantes tradicionales tamiles fueron reemplazados por colonos europeos y sus simpatizantes, y la sociedad tamil sufrió un profundo choque cultural con la imposición de influencias culturales occidentales. Los establecimientos religiosos hindúes intentaron detener la marea de cambio y salvaguardar los valores culturales tamiles. Entre estos destacan los monasterios de Saiva en Tiruvavaduthurai, Dharmapuram, Thiruppananthal y Kundrakudi. Meenakshisundaram Pillai (1815-1876) fue un erudito tamil que enseñó tamil en uno de estos monasterios. Escribió más de ochenta libros que constan de más de 200,000 poemas.7 Sin embargo, es más famoso por alentar a U.V. Swaminatha Iyer irá en busca de libros tamiles que se habían perdido durante siglos. Gopalakrishna Bharathi, que vivió a principios del siglo XIX, escribió numerosos poemas y letras con melodías en la música carnática. Su obra más famosa es la Nandan Charitam sobre la vida de Nandanar, quien nació en una casta inferior, enfrenta y supera los obstáculos sociales para lograr su sueño de visitar el templo de Chidambaram. Este trabajo fue un comentario social revolucionario, considerando el período en que fue escrito. Gopalakrishna Bharati amplió la historia en Periyapuranam. Ramalinga Adigal (Vallalar) (1823-1874) escribió el poema devocional Tiruvarutpa, Considerado como una obra de gran belleza y sencillez. Maraimalai Adigal (1876-1950) abogó por la pureza del tamil y quiso purgarlo de palabras con influencias sánscritas.

Uno de los grandes poetas tamiles de este período fue Subramanya Bharathi. Sus obras son estimulantes, con temas progresivos como la libertad y el feminismo. Bharathy introdujo un nuevo estilo poético en el estilo algo rígido de la escritura de poesía tamil, que había seguido las reglas establecidas en el Tolkaappiyam Su puthukkavithai ("Nueva poesía") rompió las reglas y dio a los poetas la libertad de expresarse. También escribió prosa tamil en forma de comentarios, editoriales, cuentos y novelas. Algunos de estos fueron publicados en el diario tamil Swadesamitran y en su semanario tamil India. Inspirados por Bharathi, muchos poetas recurrieron a la poesía como un medio de reforma. Bharathidasan fue uno de esos poeta. U.V. Swaminatha Iyer fue instrumental en la reactivación del interés por la literatura de la era Sangam en Tamil Nadu. Viajó por todo el país tamil, recogiendo, descifrando y publicando libros antiguos como Cilappatikaram y Kuruntokai. Publicó más de noventa libros y escribió En caritham, una autobiografía.

Novela tamil

La novela como género literario llegó a Tamil en el tercer cuarto del siglo XIX, más de un siglo después de que se hizo popular entre los escritores ingleses. Su surgimiento fue tal vez facilitado por la creciente población de tamiles con educación occidental y exposición a la ficción popular inglesa. Mayuram Vedanayagam Pillai escribió la primera novela tamil, Prathapa Mudaliar Charithram, en 1879. Este fue un romance que incorporaba una variedad de fábulas, cuentos populares e incluso historias griegas y romanas, escritas con el entretenimiento del lector como el motivo principal. Fue seguido por Kamalambal Charitram, por B.R. Rajam Iyer en 1893, y Padmavathi Charitram por A. Madhaviah, en 1898. Estos dos retratan la vida de los brahmanes en el Tamil Nadu rural del siglo XIX, capturando sus costumbres y hábitos, creencias y rituales. Aunque fue principalmente una narración poderosa de la vida del hombre común en un estilo realista, condimentado con humor natural, la novela de Rajam Iyer tiene un trasfondo espiritual y filosófico. Madhaviah cuenta su historia de una manera más realista, con una crítica crítica de la sociedad de castas superiores, particularmente la explotación sexual de niñas por parte de hombres mayores.

Publicaciones periódicas

Las crecientes demandas del público alfabetizado llevaron a la publicación de una serie de revistas y publicaciones periódicas, que a su vez proporcionaron una plataforma para que los autores publicaran su trabajo. Rajavritti Bodhini y Dina Varthamani, en 1855, y las fiestas nocturnas de Salem Pagadala Narasimhalu Naidu, Salem Desabhimini en 1878 y Coimbatore Kalanidhi en 1880, fueron las primeras revistas tamiles. En 1882, G. Subramaniya Iyer comenzó el periódico, Swadesamitran, que se convirtió en el primer diario tamil en 1899. Esta fue la primera de muchas revistas, y muchos novelistas comenzaron a serializar sus historias en estos periódicos. La revista de humor Ananda Vikatan, iniciado por S.S. Vasan en 1929, comenzó a ayudar a crear algunos de los mejores novelistas tamiles. Kalki Krishnamurthy (1899-1954) serializó sus cuentos y novelas en Ananda Vikatan y finalmente comenzó su propio semanario, Kalki para el cual escribió las novelas inmortales, Parthiban Kanavu, Sivagamiyin sabadham, y el popular Ponniyin Selvan. Pudhumaipithan (1906-1948) fue un gran escritor de cuentos y sirvió de inspiración para varios autores que lo siguieron. La 'nueva poesía o Pudukkavithai promovida por Bharathi en su prosa-poesía fue desarrollada por los periódicos literarios, Manikkodi y Ezhuttu (editado por Si Su Chellappa). Poetas como Mu Metha contribuyeron a estas publicaciones periódicas. Los poetas cristianos tamiles también se agregaron al cuerpo de literatura tamil. Poetas musulmanes tamiles como Pavalar Inqulab y Rokkiah8 hizo contribuciones significativas a las reformas sociales. El pionero diario quincenal, Samarasam fue establecido en 1981, para resaltar y atender los problemas de la comunidad étnica tamil musulmana.9

Notas

  1. ↑ Ver Kuruntokai para un comentario sobre este poema.
  2. ↑ Kamil Veith Zvelebil, Estudios complementarios a la historia de la literatura tamil, pags. 12)
  3. ↑ K.A. Nilakanta Sastry, Una historia del sur de la India (OUP, 1955), pág. 105)
  4. ↑ K.A. Nilakanta Sastri, Historia del sur de la India, pags. 106)
  5. ↑ Kan Sastri, Una historia del sur de la India, pags. 338.
  6. ^ Umaru Pulavar Recuperado el 12 de noviembre de 2015.
  7. ↑ Historia y obras literarias del erudito tamil Ta.Ca. Meenakshisundaram Pillai (1815-1876) Consultado el 12 de noviembre de 2015.
  8. ↑ Boloji.com, Poeta rebelde en el Panchayat. Consultado el 14 de diciembre de 2007.
  9. ^ Samarasam, página de inicio de Samarasam. Consultado el 12 de noviembre de 2015.

Referencias

  • Balakrishnan, Jayanthasri. Kuruntokai. Chennai: Instituto Central de Tamil Clásico, 2013. ISBN 978-8190800099.
  • Hart, George L. Los poemas del antiguo tamil: su entorno y sus contrapartes sánscritas. Berkeley: University of California Press, 1975. ISBN 0520026721.
  • Nilakanta Sastri, K.A. Una historia del sur de la India. Nueva Delhi: Oxford University Press, 2000.
  • Nilakanta Sastri, K.A. y Srinivasachari. Historia avanzada de la India. Nueva Delhi: Allied Publishers Ltd., 2000.
  • Purnalingam Pillai, M.S. Literatura tamil. Thanjavur: Universidad Tamil, 1985.
  • Zvelebil, Kamil. Literatura tamil. Leiden: Brill, 1975. ISBN 9004041907.

Enlaces externos

Todos los enlaces recuperados el 12 de noviembre de 2015.

  • El comienzo del periodismo tamil. S. Muthiah El hindú23 de julio de 2003.
  • Retrato de un novelista como reformador social. S. Viswanathan, Primera línea, Volumen 22 - Número 17, 13 al 26 de agosto de 2005.
  • Gopalakrishna Bharathi. U.V. Swaminatha Iyer (Trans de Tamil).

Pin
Send
Share
Send