Quiero saber todo

Pauline Johnson

Pin
Send
Share
Send


Emily Pauline Johnson (Tekahionwake) (10 de marzo de 1861 - 7 de marzo de 1913), conocido comúnmente como E. Pauline Johnson o solo Pauline Johnson, fue un escritor e intérprete canadiense. Pauline Johnson es recordada a menudo por sus poemas que celebran su herencia aborigen en un momento en que se asociaba poca ventaja social a dicha asociación. Uno de esos poemas es "The Song my Paddle Sings", frecuentemente antologizado. Los escritos y actuaciones de Pauline Johnson han sido redescubiertos por una serie de críticos literarios, feministas y poscoloniales que aprecian su importancia como mujer nueva y figura de resistencia a las ideas dominantes. sobre raza, género, derechos indígenas y Canadá. Además, el aumento de la actividad literaria de las Primeras Naciones durante las décadas de 1980 y 1990 llevó a los escritores y académicos a investigar la historia literaria oral y escrita de los nativos, una historia a la que Johnson hizo una contribución significativa.

Historia familiar

En 1758, el bisabuelo de Pauline Johnson, Dan Hansen, fue bautizado por Jacob Tekahionwake Johnson para alentar a Sir William Johnson, superintendente de Asuntos Indígenas del distrito norte de las colonias americanas. Jacob Tekahionwake Johnson finalmente se mudó al norte de su casa en el valle del río Mohawk, que ahora es el estado de Nueva York, al territorio recientemente designado de las Seis Naciones. Uno de sus hijos, John Smoke Johnson, tenía talento para la oratoria, hablaba inglés y demostró su patriotismo a la corona durante la Guerra de 1812. Como resultado de estas habilidades y acciones, John Smoke Johnson se convirtió en Jefe de Pine Tree La solicitud del gobierno británico. Aunque el título de John Smoke Johnson no podía ser heredado, su esposa Helen Martin descendía de una familia fundadora de las Seis Naciones; así, fue a través de su linaje e insistencia que George Johnson se convirtió en jefe.

Una joven Pauline Johnson.

George Johnson heredó el don de su padre para los idiomas y comenzó su carrera como traductor de la iglesia en la reserva de las Seis Naciones. Esta posición le presentó a Emily Howells, la cuñada del misionero anglicano al que asistió. La noticia del matrimonio interracial de la pareja en 1853 disgustó a las familias Johnson y Howells. Sin embargo, el nacimiento del primer hijo de George y Emily reconcilió las relaciones familiares de Johnson. En sus posteriores funciones como intérprete del gobierno y jefe hereditario, George Johnson desarrolló una reputación como un mediador talentoso entre los intereses nativos y europeos. George Johnson también hizo enemigos a través de sus esfuerzos para detener el comercio ilegal de madera de reserva por whisky y sufrió una serie de violentos ataques físicos a manos de hombres nativos y no nativos involucrados en este tráfico. La salud de George Johnson se vio sustancialmente debilitada por estos ataques, que contribuyeron a su muerte por fiebre en 1884.

La madre de Pauline, Emily Howells, nació en una familia británica bien establecida que dejó Inglaterra para Norteamérica en 1832, el mismo año en que las hermanas literarias Susanna Moodie y Catherine Parr Traill cruzaron el Atlántico. Henry Howells, el padre de Emily Howells, fue criado como cuáquero y estaba interesado en unirse al movimiento estadounidense para abolir la esclavitud. Se mudó con su familia a varias ciudades estadounidenses, estableciendo escuelas para obtener ingresos, antes de establecerse en Eaglewood, Nueva Jersey. La madre de Emily Howells, Mary Best, murió cuando Emily tenía cinco años. Su padre se volvió a casar dos veces y engendró un total de veinticuatro hijos, quienes, al contrario de lo que sugieren sus esfuerzos educativos y su agenda abolicionista, trató cruelmente.

Henry Howells, como un número cada vez mayor de personas que viven en el norte de Estados Unidos, mostró indignación cristiana por la práctica de la esclavitud, que cultivó en sus hijos al amonestarlos a "orar por los negros y compadecer a los indios pobres". Sin embargo, su compasión no impidió la idea de que su propia raza era superior a las demás ”. Cuando Emily Howells se mudó a Six Nations a los veintiún años para ayudar a cuidar a la creciente familia de su hermana y se enamoró de George Johnson, ganó un Una comprensión más realista de los pueblos indígenas y las creencias de su padre.

Emily Pauline Johnson nació en Chiefswood, la casa familiar construida por su padre en la Reserva India de las Seis Naciones a las afueras de Brantford, Ontario, en 1861. Pauline Johnson era la menor de cuatro hijos nacidos de George Henry Martin Johnson (1816-1884), un Mohawk y Emily Susanna Howells Johnson (1824-1898), una mujer inglesa.

Su madre, Emily Howells, era la prima hermana del autor estadounidense William Dean Howells, quien menospreciaba las habilidades poéticas de Pauline Johnson. La dramática vida y las relaciones de Emily Howells se exploran en una serie de artículos escritos por Pauline Johnson para La revista de la madre, que luego fueron reimpresos en El fabricante de mocasines (1913).

Temprana edad y educación

Los Johnson disfrutaban de un alto nivel de vida, su familia y su hogar eran bien conocidos, y Chiefswood fue visitado por invitados importantes como Alexander Graham Bell, Homer Watson y Lady y Lord Dufferin.

Emily y George Johnson alentaron a sus cuatro hijos, que nacieron en tierra nativa y que, por lo tanto, eran pupilos del gobierno británico, a respetar y conocer los aspectos tanto de Mohawk como de inglés de su herencia. Aunque Emily Johnson fomentó el orgullo cultural, también inculcó inhibiciones en sus hijos e insistió en que se comporten perfectamente para evitar el rechazo. John Smoke Johnson fue una presencia importante en la vida de sus nietos, especialmente Pauline. Pasó mucho tiempo contándoles historias en la lengua Mohawk que aprendieron a comprender pero no a hablar. Pauline Johnson creía que había heredado su talento para la elocución de su abuelo y, cerca de su muerte, expresó su pesar por no haber descubierto más del conocimiento de su abuelo.

Siwash Rock en Stanley Park, uno de los Leyendas de vancouver y cerca del lugar de entierro de Johnson.

Como la más joven de sus hermanos y siendo una niña enferma, Pauline Johnson no se vio obligada a asistir al Instituto Mohawk de Brantford, una de las primeras escuelas residenciales de Canadá, como se les exigía a sus hermanos mayores. En cambio, su educación fue en su mayor parte informal, derivada de su madre, una serie de institutrices no nativas, algunos años en la pequeña escuela de la reserva y lectura autodirigida en la biblioteca de Chiefswood. Allí se familiarizó con las obras literarias de Byron, Tennyson, Keats, Browning y Milton. Le gustaba especialmente leer cuentos sobre la nobleza de los pueblos nativos, como el poema épico de Longfellow. La canción de hiawatha y John Richardson Wacousta A los 14 años, Johnson fue enviada a Brantford Central Collegiate con su hermano Allen y se graduó en 1877. Incluso de acuerdo con los estándares de su tiempo, la educación formal de Johnson fue limitada y durante toda su vida, y le preocupaba que su falta de educación pudiera evitar que logre sus altas aspiraciones literarias.

Poco después de la muerte de George Johnson en 1884, la familia alquiló Chiefswood y Pauline Johnson se mudó con su madre y su hermana a una modesta casa en Brantford, Ontario.

Carrera literaria y teatral

Pauline Johnson posando.

Durante la década de 1880, Pauline Johnson escribió, actuó en producciones teatrales de aficionados y disfrutó del aire libre canadiense, particularmente en canoa. El primer poema completo de Johnson, "My Little Jean", una pieza sentimental escrita para su amigo Jean Morton, apareció por primera vez en la publicación de Nueva York. Gemas de poesía en 1883 y la producción, impresión y ejecución de la poesía de Johnson aumentaron constantemente después. En 1885, viajó a Buffalo, Nueva York, para asistir a una ceremonia en honor del líder iroquesa Sagoyewatha, también conocida como Red Jacket, y escribió un poema que transmite su admiración por el famoso orador y las voces para reconciliar las disputas entre los pueblos británicos y nativos. . En una ceremonia de Brantford celebrada en octubre de 1886 en honor del líder Mohawk Joseph Brant, Johnson presentó su poema "Oda a Brant", que expresa la importancia de la hermandad entre los inmigrantes nativos y europeos, al tiempo que respalda la autoridad británica. Esta actuación generó un largo artículo en Toronto Globo y un mayor interés en la poesía y ascendencia de Johnson.

Durante el resto de la década de 1880, Johnson se estableció como una escritora canadiense y cultivó una audiencia entre quienes leían su poesía en periódicos como Globo, La semana, y Sábado noche. Johnson contribuyó a la masa crítica de autores canadienses que estaban construyendo una literatura nacional distinta. La inclusión de dos de sus poemas en W.D. Lighthall's Canciones del gran dominio (1889) señaló su membresía entre los autores importantes de Canadá. En sus primeras obras literarias, Johnson se inspiró ligeramente en su herencia mohawk y, en cambio, lirizó la vida, los paisajes y el amor canadienses en un modo posromántico que refleja los intereses literarios que compartía con su madre.

En 1892, Johnson recitó su poema. Un grito de una esposa india, un trabajo basado en la batalla de Cut Knife Creek durante la Rebelión de Riel, en una noche de autores canadienses organizada por el Young Liberal Club. El éxito de esta actuación inició la carrera teatral de 15 años de Johnson y alentó la percepción de ella como niña (aunque tenía 31 años en el momento de esta actuación), una belleza y una exocuante aborigen exótica. Después de su primera temporada de recitales, Johnson decidió enfatizar los aspectos nativos de su literatura y actuación al ensamblar y ponerse un disfraz de nativa femenina. La decisión de Johnson de desarrollar esta personalidad escénica, y la popularidad que inspiró, indica que las audiencias que encontró en Canadá, Inglaterra y los Estados Unidos fueron educadas para reconocer las representaciones de los pueblos nativos en el escenario y se entretuvieron con tales producciones.

Monumento de Pauline Johnson en Stanley Park.

La producción textual completa de Johnson es difícil de establecer ya que gran parte de su gran cuerpo de trabajo fue publicado en publicaciones periódicas. Su primer volumen de poesía, El Wampum Blanco fue publicado en Londres en 1895 y seguido de Nacido canadiense en 1903. Los contenidos de estos volúmenes, junto con algunos poemas adicionales, se publicaron como Pedernal y pluma en 1912. Este volumen ha sido reimpreso muchas veces, convirtiéndose en uno de los títulos más vendidos de poesía canadiense. Desde la edición de 1917, Pedernal y pluma se ha subtitulado engañosamente "Los poemas completos de E. Pauline Johnson".

Después de retirarse del escenario en agosto de 1909, Johnson se mudó a Vancouver, Columbia Británica y continuó escribiendo. Ella creó una serie de artículos para el Provincia diaria basado en historias relacionadas por su amigo el jefe Joe Capilano de la gente Squamish de North Vancouver. En 1911, para apoyar a Johnson, enfermo y pobre, un grupo de amigos organizó la publicación de estas historias bajo el título Leyendas de Vancouver. Siguen siendo clásicos de la literatura de esa ciudad. los Shagganappi (1913) y El fabricante de mocasines (1913), publicaciones póstumas, son colecciones de historias periódicas seleccionadas que Johnson escribió sobre una serie de temas sentimentales, didácticos y biográficos. Veronica Strong-Boag y Carole Gerson proporcionan una lista cronológica provisional de los numerosos y diversos escritos de Johnson en su texto. Remando su propia canoa: Los tiempos y textos de E. Pauline Johnson (Tekahionwake) (2000).

Johnson murió de cáncer de mama en Vancouver, Columbia Británica, el 7 de marzo de 1913. Su funeral (el más grande de Vancouver hasta ese momento), se celebró en lo que habría sido su cumpleaños número 52 y sus cenizas están enterradas cerca de Siwash Rock en el Stanley de Vancouver. Parque. En Leyendas de Vancouver Johnson relata una leyenda squamish de cómo un hombre se transformó en Siwash Rock "como un monumento indestructible a la paternidad limpia". En otra historia, ella relata la historia de Deadman's Island, un pequeño islote frente a Stanley Park, que explica su nombre. En un pequeño poema en el mismo libro, Johnson acuña el nombre de Lost Lagoon para describir una de sus áreas favoritas en el parque porque parece desaparecer cuando el agua se vacía con la marea baja. Aunque Lost Lagoon se ha transformado en un lago permanente de agua dulce, el nombre de Johnson para él permanece.

Crítica y legado

A pesar de la aclamación que recibió de sus contemporáneos, la reputación de Pauline Johnson disminuyó significativamente en las décadas entre 1913 y 1961. En 1961, en el centenario de su nacimiento, Johnson fue celebrada con la emisión de un sello conmemorativo con su imagen, "convirtiéndola en la primera mujer (que no sea la Reina), la primera autora y la primera canadiense aborigen en ser honrada ”. A pesar del reconocimiento como una importante figura canadiense, varios biógrafos y críticos literarios se burlan de las contribuciones literarias de Johnson y sostienen que sus habilidades como intérprete , ya sea en su vestimenta nativa o de noche, contribuyó en gran medida a la reputación que recibió su trabajo durante su vida.

Ceremonia de inauguración del monumento de Pauline Johnson en su lugar de enterramiento en Stanley Park, 1922.

Además, W. J. Keith escribió: "La vida de Pauline Johnson fue más interesante que su escritura ... con ambiciones como poeta, produjo poco o nada de valor a los ojos de los críticos que enfatizan el estilo más que el contenido".

Margaret Atwood admite que no examinó la literatura escrita por autores nativos en Supervivencia, su texto seminal sobre literatura canadiense, y afirma que tras su publicación en 1973, no pudo encontrar ninguna de esas obras. Ella pregunta: “¿Por qué pasé por alto a Pauline Johnson? Quizás porque, siendo medio blanca, de alguna manera no calificó como algo real, incluso entre los nativos; aunque está siendo reclamada hoy ”. El comentario de Atwood indica que las preguntas sobre la validez de las afirmaciones de Johnson sobre la identidad aborigen han contribuido a su negligencia crítica.

Como sugiere Atwood, en los últimos años, los escritos y actuaciones de Pauline Johnson han sido redescubiertos por una serie de críticos literarios, feministas y poscoloniales que aprecian su importancia como Mujer Nueva y figura de resistencia a las ideas dominantes sobre raza, género, Derechos Nativos. y Canadá. Además, el aumento de la actividad literaria de las Primeras Naciones durante las décadas de 1980 y 1990 llevó a los escritores y académicos a investigar la historia literaria oral y escrita de los nativos, una historia a la que Johnson hizo una contribución significativa.

Además de su conmemoración en un sello, al menos cuatro escuelas canadienses se nombran en honor de Johnson.

Referencias

Página de título de El Wampum Blanco 1895.
  • Johnson, Emily Pauline. Leyendas de Vancouver. Eastbourne, East Sussex: Gardners Books, 2007 ISBN 0548013136.
  • Johnson, Emily Pauline y A. Lavonne Brown Ruoff. El fabricante de mocasines. Tucson: University of Arizona Press, 1998. ISBN 9780816509102.
  • Johnson, Emily Pauline, con Carole Gerson y Veronica Strong-Boag (Eds). Tekahionwake: poemas recogidos y prosa seleccionada. Toronto: University of Toronto Press, 2002. ISBN 0802084974.
  • Keller, Betty. Pauline: Una biografía de Pauline Johnson. Halifax, NS: Goodread Biographies, 1987. ISBN 088780151X.

Enlaces externos

Todos los enlaces recuperados el 30 de enero de 2019.

  • Audiolibro gratuito de "The Song My Paddle Sings" de Librivox.
  • Biografía en el Diccionario de biografía canadiense en línea
  • Flint and Feather (por Pauline Johnson, en línea

Pin
Send
Share
Send