Quiero saber todo

Boris Pasternak

Pin
Send
Share
Send


Boris Leonidovich Pasternak (Борис Леонидович Пастернак) (10 de febrero de 1890 - 30 de mayo de 1960) fue un poeta y escritor ruso mejor conocido en Occidente por su monumental novela trágica sobre la Rusia soviética, Doctor Zhivago (1957) Sin embargo, es como poeta que es más celebrado en Rusia. Mi vida hermana escrita por Pasternak en 1917, es posiblemente la colección de poesía más influyente publicada en ruso en el siglo XX. Su poesía era algo personalizada, no encajaba perfectamente en ninguna escuela o enfoque, aunque durante un tiempo perteneció al grupo Centrifuge y publicó algunos versos futuristas. Como la mayoría de los escritores de la era soviética que no encajaban perfectamente en la ética del realismo socialista, Pasternak tuvo algunas dificultades con las autoridades. La novela, Doctor Zhivago, lo que le dio fama en Occidente, tuvo que publicarse en el extranjero y le causó muchos problemas en casa, especialmente después de que le concedieran el Premio Nobel de Literatura en 1958.

Vida temprana

Pasternak nació en Moscú el 10 de febrero de 1890. Sus padres eran Leonid Pasternak, un destacado pintor judío y profesor de la Escuela de Pintura de Moscú, que se convirtió al cristianismo ortodoxo, y Rosa Kaufman, una popular pianista de concierto. Pasternak fue criado en una atmósfera cosmopolita. Sergei Rachmaninoff, Rainer Maria Rilke y Leo Tolstoy visitaron la casa de su padre. La conversión de su padre naturalmente afectaría su desarrollo; Muchos de sus poemas posteriores tienen temas abiertamente cristianos.

Inspirado por su vecino Alexander Scriabin, Pasternak decidió convertirse en compositor y entró en el Conservatorio de Moscú. En 1910, abandonó abruptamente el conservatorio para ir a la Universidad de Marburg, donde estudió con los filósofos neokantianos Hermann Cohen y Nicolai Hartmann. Aunque lo invitaron a estudiar, decidió no dedicarse a la filosofía como profesión y regresó a Moscú en 1914. Su primera colección de poesía, influenciada por Alexander Blok y los futuristas, se publicó más tarde ese año.

El primer verso de Pasternak disimula hábilmente su preocupación por las ideas de Kant. Su tejido incluye aliteraciones sorprendentes, combinaciones rítmicas salvajes, vocabulario cotidiano y alusiones ocultas a sus poetas favoritos: Lermontov y los románticos alemanes.

Durante la Primera Guerra Mundial enseñó y trabajó en una fábrica de productos químicos en los Urales; proporcionándole material de antecedentes para Dr. Zhivago. A diferencia de sus familiares y muchos de sus amigos, Pasternak no abandonó Rusia después de la revolución. Vivió la mayor parte de su vida en Moscú. Estaba fascinado con las nuevas ideas y posibilidades que la revolución había traído a la vida.

"Mi vida hermana"

Pasternak pasó el verano de 1917 viviendo en la estepa cerca de Saratov, donde se enamoró de una niña judía. Este cariño resultó en la colección Mi vida hermana que escribió en tres meses, pero estaba demasiado avergonzado para publicar durante cuatro años. Cuando finalmente apareció en 1921, el libro tuvo un impacto revolucionario en la poesía rusa. Hizo de Pasternak el modelo de imitación para los poetas más jóvenes y cambió decisivamente los modales poéticos de Osip Mandelshtam y Marina Tsvetayeva, por nombrar solo algunos.

Siguiendo Mi vida hermana Pasternak produjo algunas piezas herméticas de calidad desigual, incluida su obra maestra, un ciclo lírico titulado Ruptura (1921). Escritores tan variados como Vladimir Mayakovsky, Andrey Bely y Vladimir Nabokov aplaudieron los poemas de Pasternak como obras de inspiración pura y desenfrenada. A finales de la década de 1920, también participó en la celebrada correspondencia tripartita con Rilke y Tsvetayeva.

A fines de la década de 1920, Pasternak sintió cada vez más que su colorido estilo modernista estaba en desacuerdo con la doctrina del realismo socialista aprobada por el partido comunista. Intentó hacer que su poesía fuera mucho más comprensible para los lectores masivos al reelaborar sus piezas anteriores y comenzar dos largos poemas sobre la Revolución Rusa. También recurrió a la prosa y escribió varias historias autobiográficas, en particular "The Childhood of Luvers" y "Safe Conduct".

== "Segundo nacimiento" ==

Boris Pasternak (en primer plano) y Korney Chukovsky en el primer Congreso de la Unión Soviética de Escritores en 1934.

Para 1932, Pasternak reformuló notablemente su estilo para que fuera aceptable para el público soviético e imprimió una nueva colección de poemas, titulada acertadamente El segundo nacimiento. Aunque sus piezas caucásicas fueron tan brillantes como los esfuerzos anteriores, el libro enajenó al núcleo de la refinada audiencia de Pasternak en el extranjero. Él simplificó aún más su estilo para la próxima colección de versos patrióticos, Trenes tempranos (1943), que llevó a Nabokov a describir a Pasternak como un "bolchevique llorón" y "Emily Dickinson en pantalones".

Durante las grandes purgas de finales de la década de 1930, Pasternak se desilusionó progresivamente con los ideales comunistas. Reacio a publicar su propia poesía, recurrió a la traducción de Shakespeare (Aldea, Macbeth, Rey Lear), Goethe (Fausto), Rilke (Requiem fur eine Freundin), Paul Verlaine y poetas georgianos favorecidos por Stalin. Las traducciones de Pasternak de Shakespeare han demostrado ser populares entre el público ruso debido a sus diálogos coloquiales y modernizados, pero los críticos lo acusaron de "pasternakizar" al poeta inglés. Aunque fue ampliamente criticado por el subjetivismo excesivo, se rumorea que Stalin tachó el nombre de Pasternak de una lista de arrestos durante las purgas, citado diciendo "No toques a este morador de la nube".

"Doctor Zhivago"

Varios años antes de la Segunda Guerra Mundial, Pasternak y su esposa se establecieron en Peredelkino, un pueblo para escritores a varias millas de Moscú. Estaba lleno de un amor por la vida que le dio a su poesía un tono esperanzador. El amor de Pasternak por la vida se refleja en el nombre de su alter ego, Zhivago, que se deriva de la palabra rusa para "vivir" o "vivo". Se dice que Lara, la heroína de la novela, se inspiró en su amante Olga Ivinskaya.

Doctor Zhivago recuerda el tipo de novela grande y arrolladora producida con frecuencia en la literatura rusa del siglo XIX. Sigue la vida de Yuri Zhivago hasta su muerte en 1929. El telón de fondo de la acción es la revolución y las consecuencias, especialmente la Guerra Civil. La trama es una serie de eventos aleatorios, pero hay muchas coincidencias extrañas que juegan un papel importante en la acción, como la reunión casual de Zhivago con Pasha Antipov, quien más tarde se convierte en el líder militar bolchevique, Strel'nikov, con quien tiene otra oportunidad. encuentro más tarde. Este personaje, como muchos en la novela, representa un aspecto de la revolución. A menudo se percibe a Lara como la contribución de Pasternak de otra en una larga línea de mujeres rusas idealizadas, que se remontan a Pushkin y Lermontov. Sin embargo, ella también puede ser vista como el símbolo de la propia Rusia. Aunque el personaje principal de la novela es Zhivago, es Lara quien está en el centro de una lucha entre tres hombres, Komarovsky, Antipov y Zhivago. Komarovsky representa a los oportunistas, igualmente a gusto en la corrupción del antiguo régimen y el nuevo. Él la despoja y la abandona. Antipov es el joven idealista que se convierte en su esposo, pero cuyas creencias lo llevan a convertirse en el despiadado Strel'nikov. Finalmente, está el soñador y poeta sensible, Zhivago, que la ama y a quien ella ama, pero que finalmente no puede cuidarla.

Pasternak trabajó en la novela durante casi 20 años, y finalmente la terminó en 1955. Fue presentada y casi aceptada para su publicación por la principal publicación literaria, Novy Mir. Como no pudo encontrar un editor para su novela dentro del país, Doctor Zhivago fue contrabandeado al extranjero e impreso en Italia en 1957. Esto llevó a una campaña de persecución a gran escala dentro de la Unión Soviética hasta su muerte. Aunque ninguno de sus críticos tuvo la oportunidad de leer la novela proscrita, algunos exigieron públicamente que las autoridades "expulsaran al cerdo de nuestro huerto", es decir, expulsaran a Pasternak de la URSS.

Pasternak recibió el Premio Nobel de Literatura en 1958, pero se negó a aceptarlo, incapaz de viajar a Occidente para recibir su premio. Pasternak murió el 30 de mayo de 1960 y fue enterrado en Peredelkino en presencia de varios admiradores devotos, incluido el poeta Andrey Voznesensky. Doctor Zhivago finalmente se publicó en la URSS en 1987.

La poesía posterior a Zhivago de Pasternak investiga las preguntas universales del amor, la inmortalidad y la reconciliación con Dios. Los poemas de su última colección, que escribió justo antes de su muerte, son probablemente sus más conocidos y amados en Rusia.

Ver el vídeo: Boris Pasternak, el Nobel rehabilitado (Octubre 2020).

Pin
Send
Share
Send